Самокаты - чудовища злые, когда налетают на живых, но что до себя, они острожные. То ли они боятся, что от московского мороза на парижских улицах подло-мяг..
- Садитесь, - пригласил он, - нет, не на этот стул: он современный, больше одного человека не выдерживает. Лучше вот на этот...
) Нигилизм относительно труда. (Изжит.) Негодность к практической работе. (Годность.) Объединяющий всех напряжённый атеизм, некритически приним..
В продаже: лиственница, половая доска - Альт Лес.
Другие книги автора:
«Несколько сценариев глобальной войны (El Pais, Испания)»
«К истории написания черновиков (L'Espresso, Италия)»
«Трагически неактуальны (Rebelion, Испания)»
| 11-08-2010 15:47 Здравствуйте! Пожалуйста, помогите найти книгу "Сказать почти то же самое: Опыты о переводе". Тираж закончился, ни в одном книжном магазине нет. Готов купить электронную версию. Сергей |
| 02-05-2010 08:09 Здравствуйте! У меня возникли проблемы с семиотической моделью коммуникации Умберто Эко. Не могли бы Вы объяснить эту модель, схематично интерпретировав её. Буду очень признательна за схему:) Заранее большое спасибо! Ольга |
| 30-10-2009 18:22 интересно было бы почитать его заметки в колонке «Коробок с бумажными спичками Минервы» в журнале «Эспрессо».. очень Таня |
| 11-10-2009 22:03 awegaw1.txt;2;5 iXUVLXKIwYeX |
| 19-06-2009 14:06 хотелось бы почитать произведение Умберто Эко "Таинственное пламя царицы Лоаны". Вы не могли бы его разместить на сайте. Заранее спасибо. Сергей |
| 04-04-2009 15:07 омогите найти его "Трактат по общей семиотике" Корнелия |
| 04-04-2009 15:05 Мне необходимы его работы по семиотике. Куку Корнелия |
| 29-11-2008 16:49 а вы не могли бы выложить о его семиотической модели коммуникации...поподробней катя |
| 15-02-2008 11:09 Даешь !!! перевод романа - 'Таинственное пламя царицы Лоаны' (The Mysterious Flame of Queen Loana). HIHI |
| 23-01-2008 22:59 imyarozu@yandex.ru я не хочу общаться в прошлом! Umberto |
| 23-01-2008 22:55 Где можно найти статью вроде "Эко и постмодернизм"? GIPATIY |
| 12-10-2007 22:19 Здравствуйте!У меня нет возможности прочитать статью Эко У. Два типа интерпретации // НЛО. - 1996. - № 21. Вы можете мне помочь прочитать эту статью в электронном виде? Андрей |
| 27-07-2007 22:29 Огромное спасибо за интересную подборку материалов, связанных с итальянским живым классиком! если это возможно, хотелось бы увидеть па сайте новые книги Эко, как научные, так и художественные. Спасибо Pahomy4 |
| 22-06-2007 17:20 где можно найти статью вроде "Эко и постмодернизм"? Нина |
| 29-05-2007 14:37 Здравствуйте не подскажете ли, где можно найти "Имя розы" на итальянском (в формате КПК, разумеется). Спасибо Давид |
| 14-05-2007 07:26 у меня диплом написан на основе мыслей у. Эко а вот почему у вас нат его произведения он-лайн отсутствующая структура.Введение в семиологию. Если она у вас есть не могли бы вы скинуть ссылку где можно это прочитать Анна |
| 04-03-2007 16:42 Спасибо, Ваш сайт помог мне открыть великого мыслителя! Можно на нем размещать побольше новостей о деятельности У.Э. и новое о его работах. С уважением Василий Василий |
| 01-03-2007 17:42 Будет здорово, если на сайте появятся Шесть прогулок в литературных лесах Дмитрий |
| 24-02-2007 21:09 Было бы приятно увидеть на сайте переписку Эко с Кардиналом Мартини "Диалог о вере и неверии". Слава |
| 04-12-2006 19:02 Если есть возможность. оставьте ссылки на английские переводы Умберто Эко. Хотелось бы использовать их в своей диссертационной работе, а возможности купить книгу на английском не имею. Екатерина |
| 23-11-2006 13:45 Всем привет! Давайте переписываться Эковеды!:) Никита |
| 28-06-2006 19:20 Увлекаюсь творчеством Умберто Эко. Очень рад был найти на вашем сайте несколько произведений, которых ещё не читал... Спасибо! Женёк |
| 03-06-2006 13:21 Очень сложно было найти что-либо по Умберто Эко, я очень рада, что нашла вас сайт, огромное спасибо! Вика |
| 27-05-2006 14:21 Спасибо за столь полное представление автора и его произведений. Денис |
| 18-05-2006 19:44 Моё знакомство с творчеством Умберто Эко началось с этого сайта.. Неплохо.. Мне понравилось! Спасибо Вам! Денис |
| 01-05-2006 16:55 - Умберто Эко - Шесть Прогулок в Литературных Лесах сергей |
| 25-04-2006 11:10 разместите на вашем сайте рецензии по произведениям Умбэрто Эко. Спасибо. Константин |
| 04-04-2006 13:20 Очень мало работ по семиотике. Хотелось бы найти книжку "Семиотика и философия языка" и др. Евгения |
Тем временем:
... Ее присутствие вызывало у меня приятнейшие воспоминания о тех милых нескромностях, которые мы с ней когда то практиковали. – Бобошка, – сказал я ей однажды, поскольку никак не мог отвыкнуть от ее сценического имени, данного ей публикой, с глубоким вниманием наблюдавшей за ее раздеванием, – Бобошка, ты прекрасно выглядишь. – Это я сказал без колебаний, поскольку в те времена я тоже выглядел ничего себе. – Че, правда? – сказала она с той неистребимой манерой, что всегда напоминает улицы Нью Йорка с их медным великолепием. – А чувствую я себя хреновато. Я сперва не мог этому поверить, потому что с тех пор как она выросла, я полагаю, кто бы ее ни чувствовал, не мог не чувствовать хорошо. Тем не менее я спросил: – А в чем дело, дорогая моя пружинка? – В Софокле, в этом жирном клопе. – Бобошка, не мог же тебе надоесть твой муж. Столь богатый человек просто не может быть утомительным. – Много ты понимаешь! Жулик! Помнишь, ты мне говорил, что он богат, как тот мужик по фамилии Крез, про которою я не слыхала? Так чего ж ты мне не сказал, что этот парень Крез должен был быть чемпионом скряг? – Софокл – скряга? – Фантастический! Можешь поверить? Какой смысл выходить за богача, если он скряга? – Бобошка, но ты же наверняка могла бы выдоить из него немножко денег манящими обещаниями ночного элизиума. Фифи наморщила лобик: – Не понимаю, что ты говоришь, но я тебя знаю, так что перестань говорить гадости. А кроме того, я ему обещала, что он этого не получит – ну, того, о чем ты говоришь, – если не развяжет кошелек, но он предпочитает обнимать свой бумажник, а не меня, и это, если подумать, оскорбительно. – Бедняжка слегка всхлипнула. Я потрепал ее по ручке настолько не по братски, насколько позволяли обстоятельства. Она взорвалась: – Когда я выходила за этого дубаря, я себе думала: «Ну, Фифи, теперь, наконец, попадешь в Париж, и на Ривейру, и на Канальские острова, и в Капабланку, и всякое такое». Х.а! Хрен тебе. – Не говори мне только, что этот сукин сын не возил тебя в Париж. – Он не ездит никуда. Он говорит, что ему и на Манхэттене хорошо. Говорит, ему нигде не нравится. Говорит, что не любит растения, животных, деревья, траву, грязь, иностранцев и никаких зданий, кроме нью йоркских...
"Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.