Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Краткие содержания

Ваши заявки

Читайте также:

     Это не был брак по любви. Маркиз женился по настоянию друзей и, так как ему было все равно, предоставил им выбор невесты; однако ни он, ни она ни разу об этом не пожалели...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Прерванная дружба»

Пишут, пишут... Но с этим, видно, ничего не поделаешь.      Я верю: материи.и посуда, зонтики и..

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Столица в блокноте»

"Забегал", - подумала Катенька, злорадствуя. На этот раз он шел с другой стороны, остановился, немного не доходя до Катенькиного окна, и,..

Вампилов Александр Валентинович   
«Рассказы»

Смотрите также:

Сергей Рейнгольд. Отравить монаха, или человеческие ценности по Умберто Эко

Има Санчис. Мне не нравится, когда сомневаются в моем авторитете (интервью)

Ли Маршалл и Умберто Эко. Под Сетью (интервью)

Стефано Бартедзаги. С днем рождения, профессор! Феноменология Умберто Эко

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Баудолино», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Баудолино



Баудолино
Umberto Eco


Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии, известен российскому читателю прежде всего как автор романов «Имя Розы» (1980), «Маятник Фуко» (1988) и «Остров накануне» (1995).

Четвертый роман Эко «Баудолино», изданный в Италии в ноябре 2000 г., сразу стал важным событием и безусловным лидером мирового книжного рынка.



Умберто Эко

Баудолино



1. БАУДОЛИНО ПИШЕТ ВПЕРВЫЕ


Ratispone[0 - в Регенсбурге (лат.).] Anno [1 - «уголками» обозначены слова зачеркнутые Баудолино] Domini mense decembri mclv kronica Baudolini cognomento de Aulario[2 - года Господня месяца декабря 1155 хроника Баудолино из семьи Аулариев (искаж. лат.).]

io Baudolino di Galiaudo de li Aulari con no, testa ke somilia un Hone[3 - я, Баудолино сын Гальяудо из Аулариев с головой, похожей на льва (искаж. итал.).] alleluja sieno rese Gratis al siniore ke miperdoni[4 - благодарение Господу и да помилует меня (искаж. итал.).] habeo facto[5 - я совершил (искаж. лат.).] il rubamentopiu grande de la mia vita do e о preso[6 - самое большое воровство в моей жизни, то есть я взял (искаж. итал.).]



в сундуке епископа отто кучу листов что были поди из канцелярии императора и их соскреб почти совсем кроме только слов что не <соскреблись> гт соскребались

кроме слов что не смог соскрести сейчас имею.много пергамента чтоб написать

все что угодно то есть писать мою Хронику но не могу написать латынью

как потом найдут что листы не находятся ох они устроят тут капернаум ох они решат тут лазутчик епископов римских на погибель императора федерика

но может им не надо ничего никому в канцелярии пишут себе что попало что надо и не надо зачем искать пергаме-ны да хотели они ими подтере да видали они их в гробу



ncipit prologus de duabis civitatibus historiae AD MCXLIII conscript

saepe multumque volvendo mecum de rerum temporalium motu ancipitq[7 - ...чать пролог о двух царствах истории в год Господен 1143 (лат.). ...часто и подолгу размышляя о переменчивости и превратности дел земных... (изм. пер. с лат. яз. Т. И. Кузнецовой.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (332) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Кончая гимназию во Владимире Губернском, я впервые лично познакомился с
п_и_с_а_т_е_л_е_м, - и этот писатель был не кто иной, как честнейший,
добрейший, деликатнейший собеседник, какого когда-либо в жизни приходилось
мне встречать, знаменитейший в те годы /1895-1896/ повествователь Владимир
Галактионович Короленко. Перед его приездом во Владимир, в гости к инженеру
М. М. Ковальскому и его жене А. С. Ковальской, я дал А. С. Ковальской, по ее
желанию, тетрадь моих стихов для прочтения. Это были стихи, написанные мною
главным образом в возрасте 16-17 лет. Она передала эту тетрадь Короленко. Он
увез ее с собой и позднее написал мне подробное письмо о моих стихах. Он
указал мне на мудрый закон творчества, который в ту пору юности я лишь
подозревал, а он четко и поэтически выразил так, что слова В. Г. Короленко
навсегда врезались в мою память и запомнились чувством, как умное слово
старшего, которого должно слушаться. Он писал мне, что у меня много красивых
подробностей, частностей, успешно ухваченных из мира природы, что нужно
сосредоточивать свое внимание, а не гоняться за каждым промелькнувшим
мотыльком что никак не нужно торопить свое чувство мыслью, а надо довериться
бессознательной области души, которая незаметно накопляет свои наблюдения и
сопоставления, а потом внезапно все это расцветает, как внезапно расцветает
цветок после долгой невидной поры накопления своих сил. Это золотое правило
я запомнил и памятую ныне. Это цветочное правило нужно было бы, ваятельно,
живописно и словесно занести над входом в ту строгую святыню, которая
называется - Творчество.
Чувство признательности велит мне сказать, что Владимир Галактионович
кончил письмо свое ко мне словами: "Если вы сумеете сосредоточиться и
работать, мы услышим от вас со временем нечто незаурядное". Нужно ли
говорить, какой хлынул в мое сердце восторг и поток чаяний от этих слов
Короленко.
Судьба дала мне много возможностей проверить мою решимость и мое
упорство...

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«На заре»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ecoumberto.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.